Пока что фактов было недостаточно, а потому — не стоило принимать в голову. Я закинул плащ на плечо и шёл, наслаждаясь мягкой осенней погодкой и запахами большого города.
Парадным входом я пренебрёг и поднялся служебным лифтом на двадцать первый. Что-то подсказывало: здесь не место и не время для встреч с восторженной публикой.
На стук отворил мой приятель-дальнобойщик.
— Любите вы, однако резину тянуть, — буркнул он.
— М-да?
Я пропустил замечание мимо ушей и огляделся. Номер, как я и думал, оказался из дорогих; однако каков бардак!.. По углам дюжинами валялись немытые бокалы и кофейные чашки — судя по всему, народу здесь уже побывала тьма. С дивана сердито уставилась какая-то незнакомая личность — наверняка тоже космач. Мой вопросительный взгляд остался без ответа: похоже, знакомство в программу вечера не входило.
— Наконец-то! Итак, к делу.
— …которое, — подхватил я, — напоминает о некоей премии, или, скажем, авансе…
— А, верно.
Он обернулся к лежавшему на диване:
— Джок, заплати.
— Так он же…
— Заплати!
Теперь стало ясно, кто здесь хозяин. Хотя будущее показало, что Дэк Бродбент упирал на это нечасто. Джок мгновенно поднялся и, всё ещё хмурясь, отслюнил мне полусотенную и пять десяток. Я спрятал деньги не пересчитывая и сказал:
— К вашим услугам, джентльмены.
Здоровяк пожевал губами.
— Для начала, я хотел бы, чтоб вы поклялись не заикаться об этой работе даже во сне.
— Клятва? Даже так? Слова джентльмена вам недостаточно? — Я обратился к лежащему: — Нас, похоже, не представили. Меня звать Лоренцо.
Он мельком глянул на меня и отвернулся. Мой знакомый из бара поспешно вставил:
— Имена тут ни к чему.
— Да? Знаете, мой незабвенный папаша, перед тем, как преставиться, мне строго-настрого наказал: во-первых, не мешать виски ни с чем, кроме воды, во-вторых, не читать анонимных писем, а в-третьих, не иметь дел с человеком, не желающим себя называть. Удачи вам, господа!.
Я направился к выходу. Сотня империалов приятно согревала меня сквозь карман.
— Погодите!
Я остановился.
— Ладно, вы правы. Меня зовут…
— Командир!!!
— Да брось ты, Джок. Моё имя — Дэк Бродбент, а этого невежу зовут Жак Дюбуа. Оба мы дальнобойщики, пилоты-универсалы: любые корабли, любые ускорения.
— Лоренцо Смайт, — скромно раскланялся я. — Лицедей и подражатель, член Агнец-клуба.
Кстати, когда я в последний раз платил членские взносы?
— Замечательно. Джок, хоть улыбнись для разнообразия! Ну как, Лоренцо, сохраните вы наше дело в секрете?
— Буду нем, как могила. Слово джентльмена джентльмену.
— Независимо от того, возьмётесь ли?
— Независимо. Я своё слово держу; цел будет ваш секрет. Вот разве что меня допросят с пристрастием.
— Лоренцо, я прекрасно знаю, что делает с человеком неодексокаин. Невозможного мы с вас не спросим.
— Дэк, — торопливо встрял Дюбуа, — погоди. Надо хотя бы…
— Заткнись, Джок. Не люблю галдёжа над ухом. Так вот, Лоренцо, для вас есть работа — как раз по части перевоплощений. И перевоплощение должно быть такое, чтоб никто — ни одна живая душа не смогла подкопаться. Вы это сможете?
Я сдвинул брови:
— Не понял — смогу или захочу? Вам, собственно, для чего?
— В курс дела введём вас позже. В двух словах — нам нужен дублёр для одного весьма популярного человека. Загвоздка в том, что надо обмануть даже тех, кто его знает близко. А это немного сложнее, чем принимать парад с трибуны или вручать медали скаутам.
Он пристально посмотрел мне в глаза.
— Тут должен быть настоящий мастер, Лоренцо.
— Нет, — тотчас ответил я.
— Вот тебе раз… Вы же ещё ничего толком не знаете! Если вас мучает совесть, так могу вас успокоить: тому, кого вы сыграете, вреда от этого никакого. И ничьих законных интересов не ущемляет. Мы вынуждены его подменять.
— Нет.
— Но, почему, чёрт возьми?! Вы даже не представляете, сколько мы можем вам заплатить!
— Не в деньгах дело, — твёрдо отвечал я. — Я актёр. А не дублёр.
— Ничего не понимаю! Туча актёров кормится тем, что копирует знаменитостей!
— Ну, это — шлюхи, а не актёры. Я так не хочу. Кто уважает людей, пишущих за других книги? Или художников, позволяющих другому подписаться под своей работой ради денег? В вас нет творческой жилки. Чтобы было понятней, вот вам такой пример: стали бы вы — из-за денег — принимать управление кораблём, пока кто-то другой гуляет в вашей форме по палубе и, ни бельмеса в вашем деле не смысля, называется пилотом экстра-класса? Стали бы?
— А за сколько? — фыркнул Дюбуа.
Бродбент метнул в него молнию из-под бровей.
— Да, похоже, я вас понимаю.
— Для артиста, сэр, первым делом — признание. А деньги — так… Подручный материал.
— Уф-ф! Ладно. Ради денег вы за это браться не хотите. Что касается признания… Если, скажем, вы убедитесь, что никто кроме вас тут не справится?
— Может быть. Хотя трудновато вообразить подобные обстоятельства.
— Зачем воображать. Мы сами всё объясним.
Дюбуа взвился с дивана:
— Погоди, Дэк! Ты что, хочешь…
— Сиди, Джок! Он должен знать.
— Не сейчас и не здесь! И ты никакого права не имеешь подставлять всех из-за него! Ты ещё не знаешь, что он за птица.
— Ну, это — допустимый риск.
Бродбент повернулся ко мне. Дюбуа сцапал его за плечо и развернул обратно:
— К чертям твой допустимый риск! Дэк, мы с тобой давно работаем в паре, но если сейчас ты раскроешь пасть… Кто-то из нас уж точно больше её никогда не раскроет!